Register - Login
Views: 99328455
Main - Memberlist - Active users - Calendar - Wiki - IRC Chat - Online users
Ranks - Rules/FAQ - Stats - Latest Posts - Color Chart - Smilies
04-21-22 10:00:44 AM
Jul - General Chat - At my Wit's end (this is a pun title) New poll - New thread - New reply
Next newer thread | Next older thread
Rick
M'Lord, there's a knife in your head!
Level: 152


Posts: 7124/7539
EXP: 43654888
For next: 646772

Since: 02-15-10

From: Maine

Since last post: 110 days
Last activity: 42 days

Posted on 10-04-16 02:30:45 AM Link | Quote
This is for my Famicom panel in about a week and a half at Another Anime Convention in Manchester, NH. I know a few of you know Japanese! Help me to make sure the storyline is translated right, please. I know there's a translated ROM, but I wanna make sure this is correct and the translator didn't do some weirdness or stylistic flair to it.

Don't think too hard on the story. As far as I'm aware, it makes Blaster Master look like novelty writing.

I've provided the screenshots, and below it is the translation the translated ROM gives. If it's accurate, let me know. If not, please let me know so I can properly read it to the audience. I have a feeling I'm missing some story bits in this that could make this funnier. Thank you!


Joe was a teacher.


He saved a student.


A car hit him!


Dr. Wit asked him to join his Joke Army and take over the world.
Joe refused and became Naked Man!



Now save the world!!

____________________
| 7124 | 12876 | 2422 | 12 |
divingkataetheweirdo

Bandit
TCRF Super Editor
Level: 57


Posts: 632/822
EXP: 1479155
For next: 6773

Since: 07-09-11


Since last post: 1.6 years
Last activity: 250 days

Posted on 10-04-16 07:21:50 PM (last edited by divingkataetheweirdo at 10-04-16 07:48:01 PM) Link | Quote
Oh yes, that is an abridged translation there. There's quite a bit missing, so let me get a fuller translation up here.



彼の名は「初部走一郎」
都内のある高校教師である

His name is "Shoichirou Hatsube".
He's a high school teacher living in Tokyo.



ある日飛び出した子供を
救おうとしたが

One day, he tried to save
a child who ran out...


自分が車にはねられてしまった

but he gets himself hit by a car.



気がつくと手術台にねかされ
ガラスの向こうで誰かが叫んでいる
「ウィッツマンよ我がジョーク軍団のために戦い
世界征服を成し遂げるのだ!!」
「ことわる!!私は帰る!!」
彼は手術台から飛び降り逃げ出した

He's put on the operating table and he notices
someone is shouting at the other side of the glass window.
"Witsman! Fight on behalf of my Joke Corps so
that I can achieve world domination!!"
"I refuse to! I'm leaving here!!"
He escaped by jumping from the operating table.



走れウィッツマン!!
世界征服の野望を打ち砕け!!

Dash off, Witsman!!
Crush his ambitions of world domination!!

Thanks to this site for providing a transcription for me.

____________________
Drag
2640
Level: 99


Posts: 2620/2641
EXP: 9979169
For next: 20831

Since: 07-03-07


Since last post: 4.2 years
Last activity: 3.3 years

Posted on 11-12-16 03:58:38 PM Link | Quote
Euuugh, 8x8 kanji is just not a good time.

____________________
Next newer thread | Next older thread
Jul - General Chat - At my Wit's end (this is a pun title) New poll - New thread - New reply


Rusted Logic

Acmlmboard - commit 47be4dc [2021-08-23]
©2000-2022 Acmlm, Xkeeper, Kaito Sinclaire, et al.

29 database queries.
Query execution time: 0.112019 seconds
Script execution time: 0.008426 seconds
Total render time: 0.120445 seconds