![]() Register - Login | |||||
|
Main
- Memberlist
- Active users
- Calendar
- Wiki
- IRC Chat
- Online users Ranks - Rules/FAQ - JCS - Stats - Latest Posts - Color Chart - Smilies |
|
| | |||
| Jul - The Cutting Room Floor - Any Japanese text need translating? |
- - ![]() |
| Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 | Next newer thread | Next older thread |
GlitterBerri![]() Translator Level: 34 ![]() Posts: 246/338 EXP: 235778 For next: 17873 Since: 11-09-10 Since last post: 273 days Last activity: 7 days |
|
| It says カ (ka) and ボ (bo). Not sure what that means...
カ could also be 力 (chikara), which is "power". |
|
Celice Member Level: 25 Posts: 24/172 EXP: 86090 For next: 3530 Since: 10-24-10 Since last post: 10 hours Last activity: 10 hours |
|
| Probably just syllable representations for 'Climb' and 'Bar' tiles? By Bar I mean those horizontal pipes/bars/beams in the games that you could hang onto and stuff. |
|
divingkataetheweirdo Buster Beetle Level: 38 Posts: 79/468 EXP: 350503 For next: 19944 Since: 07-09-11 Since last post: 1 day Last activity: 16 hours |
|
Originally posted by GlitterBerri A wild guess: I think カ (ka) would be short for "kabe" (wall), but I'm not so sure about ボ (bo). |
GlitterBerri![]() Translator Level: 34 ![]() Posts: 247/338 EXP: 235778 For next: 17873 Since: 11-09-10 Since last post: 273 days Last activity: 7 days |
|
Originally posted by Celice But climb is クライム and bar is バー, not カ or ボ. Originally posted by divingkataetheweirdo Mm, I dunno. Wouldn't just writing 壁 be easier? |
|
Joe Common spammer Where's Tama? Level: 97 ![]() Posts: 2487/3168 EXP: 9154035 For next: 163290 Since: 08-02-07 From: Pororoca Since last post: 19 hours Last activity: 1 hour |
|
Originally posted by GlitterBerriI think the tiles are too small for that level of detail. ![]() -------------------- |
GlitterBerri![]() Translator Level: 34 ![]() Posts: 254/338 EXP: 235778 For next: 17873 Since: 11-09-10 Since last post: 273 days Last activity: 7 days |
|
| Does this Majora's Mask debug text need a translation, by the way? It seems there's some confusion on the functions, but due to the font colour it's hard to make out. If someone can get a better screenshot, I could translate and clear up the mystery. |
|
...
|
|
| Someone needs to go back and retake those screenshots, I guess. Most of them (for the N64 games) need it in general.
Here's a version of how they should look:
But people who are taking screenshots of these games have some filtering enabled (or disabled?) that causes it to be blurred:
A higher quality is available, but I wonder how long it will take before someone gets around to it? -------------------- |
|
xdaniel 560 ![]() ![]() ![]() ![]() Level: 45 ![]() Posts: 355/562 EXP: 617067 For next: 43097 Since: 12-04-08 From: Germany Since last post: 10 days Last activity: 28 min. |
|
|
>>ESTABLISHING LINK...DONE. >>FETCHING POST DATA...DONE. >>EXECUTING POSTDISP.BIN...
Transcribed from the existing screenshots but should be (mostly?) correct. I'll see about getting some better screenshots... First screenshot: * ENVIRONMENT TOOL * かんきょうしょく せってい じかん ひょうじ&そくど せってい かざむき ふうりょく せってい * DEMODATA TOOL * デモデータ つうじょう デモサイセイ しない Second screenshot: ぜるだたいむ 6 42 ひる ようび げつようび けいかにっすう 〈 1 〉 けいかそくど 〈 0 〉 おかりなけいかそくど 〈 0 〉 -------------------- |
|
ICEknight Member Level: 17 Posts: 12/80 EXP: 23624 For next: 1119 Since: 10-25-11 Since last post: 22 days Last activity: 12 hours |
|
Originally posted by GlitterBerri That's not a complete translation... I'm reading the word "grotesque" in there. |
|
ICEknight Member Level: 17 Posts: 13/80 EXP: 23624 For next: 1119 Since: 10-25-11 Since last post: 22 days Last activity: 12 hours |
|
Originally posted by Torchickens Gotta love the sources that site has:
|
|
Mattrizzle 130 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Level: 25 ![]() Posts: 90/137 EXP: 82407 For next: 7213 Since: 07-27-07 From: United States Since last post: 3 days Last activity: 3 days |
|
Originally posted by XkeeperIt would help to know how to take a screenshot that looks as clear as that one. With all of the plugins I've tried for Project 64, the text is either blurry, or there are stretched pixels. The latter is the case even at the native resolution of 320x240. (see my screenshots of the unused mini-game explanation screens in the Mario Party article) -------------------- ![]() |
GlitterBerri![]() Translator Level: 34 ![]() Posts: 255/338 EXP: 235778 For next: 17873 Since: 11-09-10 Since last post: 273 days Last activity: 7 days |
|
Originally posted by xdaniel Thanks, xdaniel!
* ENVIRONMENT TOOL * Environment Light Settings Time Display & Speed Settings Wind Direction & Wind Power Settings * DEMO DATA TOOL * Demo Data (Regular) Demo Playback (Don't)
Zelda Time (6:42) Afternoon Day (Monday) Passage of Days (1) Speed of Passage (0) Ocarina Passage Speed (0) Keep in mind that "demos" are how the Japanese refer to cutscenes. Interesting to note that Majora's Mask considers the opening scene in Hyrule to be Sunday, Day 1 to be Monday, Day 2 to be Tuesday, Day 3 to be Wednesday, and Day 4 to be Thursday. I think there are options for Friday and Saturday, but I'm not sure if they do anything different. It shows that they may have had a full week of events planned before the moon fell during development. |
GlitterBerri![]() Translator Level: 34 ![]() Posts: 256/338 EXP: 235778 For next: 17873 Since: 11-09-10 Since last post: 273 days Last activity: 7 days |
|
Originally posted by ICEknightOriginally posted by GlitterBerri You're right, a better one would be "This game contains violent and grotesque depictions". Better? |
|
divingkataetheweirdo Buster Beetle Level: 38 Posts: 80/468 EXP: 350503 For next: 19944 Since: 07-09-11 Since last post: 1 day Last activity: 16 hours |
|
Originally posted by GlitterBerri Yep, just add "scenes" right after "violent" and you have an even better translation: "This game contains violent scenes and grotesque depictions". |
|
Joe Common spammer Where's Tama? Level: 97 ![]() Posts: 2489/3168 EXP: 9154035 For next: 163290 Since: 08-02-07 From: Pororoca Since last post: 19 hours Last activity: 1 hour |
|
Originally posted by MattrizzleHas anyone managed to get this plugin to work? It should (at least in theory) give the best screenshots. There's also MESS, but its N64 emulation is still buggy. -------------------- |
|
xdaniel 560 ![]() ![]() ![]() ![]() Level: 45 ![]() Posts: 356/562 EXP: 617067 For next: 43097 Since: 12-04-08 From: Germany Since last post: 10 days Last activity: 28 min. |
|
|
>>ESTABLISHING LINK...DONE. >>FETCHING POST DATA...DONE. >>EXECUTING POSTDISP.BIN...
Originally posted by Joe Does render in 320x240, does not filter the text, but doesn't draw it correctly: ![]()
-------------------- |
|
Joe Common spammer Where's Tama? Level: 97 ![]() Posts: 2490/3168 EXP: 9154035 For next: 163290 Since: 08-02-07 From: Pororoca Since last post: 19 hours Last activity: 1 hour |
|
Originally posted by xdanielOh. Err. Huh. I'd say try MESS now, but it only has support for two controllers. (Adding more isn't too difficult, but I'm supposed to be working on other things right now. )-------------------- |
GlitterBerri![]() Translator Level: 34 ![]() Posts: 257/338 EXP: 235778 For next: 17873 Since: 11-09-10 Since last post: 273 days Last activity: 7 days |
|
Liliana was kind enough to provide me with more screenshots. Hope someone finds a translation useful!
* CAMERA TOOL * Tool (Cut Editor) Cut (Empty) Playback Mode (Camera-Only)
* ENVIRONMENT TOOL * Environment Light Settings Time Display & Speed Settings Wind Direction & Wind Power Settings * DEMODATA TOOL * Demo Data (Regular) Demo Playback (Demo 00 - Start With PAD-L on Controller 1)
[ Environment Light Settings ] All Light Settings VRBOX Colour Settings
< Setting Colours (Change With L) > - Ambient - R G B - Diffuse 1 - R X (Rotation) G Y Vertical B Z Horizontal - Diffuse 2 - R X (Rotation) G Y Vertical B Z Horizontal - Fog - R G B Far Near
< Setting VR Colours > - PRIM - R G B - ENV - R G B Weather Settings (cloud)
Zelda Time (6:18) Afternoon Day (Friday) Passage of Days (5) Speed of Passage (0) Ocarina Passage Speed (0)
< Wind Settings > Wind Power Vertical Rotation Horizontal Rotation
* CAMERA TOOL * C Viewing Position E Camera Location Tool (Viewer) X Z-Targeting (None) Y Z
* CAMERA TOOL * C Viewing Position E Camera Location Tool (Point Editor) X Action C (Spline 2) Y Action E (Spline 2) Z Time Angle Bank Draw Coefficient C Coefficient E Axis C (Origin) Axis E (Origin) Demo Time C E |
|
Celice Member Level: 25 Posts: 25/172 EXP: 86090 For next: 3530 Since: 10-24-10 Since last post: 10 hours Last activity: 10 hours |
|
| Is wind actually important in Majora's Mask? I don't remember it ever having an impact on gameplay, that wasn't already a permanent fixture in a level (meaning that changing the direction was not something I remember!) |
| Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 | Next newer thread | Next older thread |
| Jul - The Cutting Room Floor - Any Japanese text need translating? |
- - ![]() |
|
Acmlmboard - 07/23/2013 b378.03
©2000-2013 Acmlm, Xkeeper, Inuyasha, et al. |