| Xkeeper Level: 263 ![]() Posts: 18225/25343 EXP: 296722070 For next: 2238383 Since: 07-03-07 Pronouns: they/them/???????? Since last post: 9 days Last activity: 3 days |
|
||
![]() Register - Login |
||
| Main - Memberlist - Active users - Calendar - Wiki - IRC Chat - Online users Ranks - Rules/FAQ - Stats - Latest Posts - Color Chart - Smilies |
||
| Jul - The Cutting Room Floor - Any Japanese text need translating? | - - ![]() |
| Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 | Next newer thread | Next older thread |
| Xkeeper Level: 263 ![]() Posts: 18225/25343 EXP: 296722070 For next: 2238383 Since: 07-03-07 Pronouns: they/them/???????? Since last post: 9 days Last activity: 3 days |
|
||
| Liliana "A horrible person". That's what it says. "A horrible person." We weren't even testing for that. Level: NaN Posts: 1940/-3841 EXP: NaN For next: 0 Since: 07-23-07 Since last post: 10.2 years Last activity: 10.1 years |
|
||
|
It is absolutely annoying for Russian sites. You always have to switch between Windows-1251, the Soviet KOI8 code or occasionally even the MS-DOS code page 866. And of course, none of them supply the code page, so it's entirely trial and error.
And yes this board does not use any encoding whatsoever, I already noticed. But usually, my browser does a good enough job at detecting the code page anyway. ____________________ |
| Tauwasser "dumb piece of shit needs to learn some fucking ettiquette" - Anonymous Level: 21 ![]() Posts: 40/73 EXP: 43038 For next: 6905 Since: 04-10-09 Since last post: 11.1 years Last activity: 10.0 years |
|
||
Originally posted by Xkeeper Well, it has to translate the text to some format to store it, even if it's 1:1. Also, if you look at the source for this very page, you will see that most kanji here are represented as html entities. It displays fine in my browser, because it guesses the content to be UTF-8, so it's not "broken" per sΓ©. If this page intends to be in a specific encoding, it would better declare it in the header. Edit, also if the database encoding is not UTF-8, one should expect it to try to represent input in the database's encoding and do something when it fails (such as making an html entity out of UTF-8 characters that are not subsumed in your ANSI codepage). It obviously stored mine and Aoi's kanjis as their UTF-8 byte sequences, obviously. Strange behavior, but might be linked to what encoding this input form is displayed as. You should maybe 1up that issue and convert the database properly and therefore save space. cYa, Tauwasser ____________________ |
| nensondubois seek help please Level: 49 ![]() Posts: 237/551 EXP: 852713 For next: 31170 Since: 05-30-10 Since last post: 7.8 years Last activity: 7.8 years |
|
||
|
I have a translation request: This is for Same Game Mario, which I plan to put up after I do Pro Mhajong Kiwame GB:
This is one of the two unused screens from Same Game Mario. This may or may not be a debug menu, if it is a debug menu, expect me to delve into getting it to work, if possible. http://s690.photobucket.com/albums/vv270/nensondubois/?action=view¤t=SameGameMarioJ_00000.png#!oZZ1QQcurrentZZhttp%3A%2F%2Fs690.photobucket.com%2Falbums%2Fvv270%2Fnensondubois%2F%3Faction%3Dview%26current%3DSameGameMarioJ_00000.png ____________________ Someone needs a new signature but doesn't feel like making one. http://www.youtube.com/watch?v=wtvx8TBA5EM |
| Xkeeper Level: 263 ![]() Posts: 18229/25343 EXP: 296722070 For next: 2238383 Since: 07-03-07 Pronouns: they/them/???????? Since last post: 9 days Last activity: 3 days |
|
||
|
Nicole![]() Disk-kun Level: 146 ![]() Posts: 1388/6469 EXP: 38253401 For next: 259893 Since: 07-07-07 Pronouns: she/her From: Boston, MA Since last post: 69 days Last activity: 1 day |
|
|||
|
| nensondubois seek help please Level: 49 ![]() Posts: 238/551 EXP: 852713 For next: 31170 Since: 05-30-10 Since last post: 7.8 years Last activity: 7.8 years |
|
||
|
Hmm...
____________________ Someone needs a new signature but doesn't feel like making one. http://www.youtube.com/watch?v=wtvx8TBA5EM |
| Joe Common spammer π¬ Level: 111 ![]() Posts: 1620/3392 EXP: 14489220 For next: 379140 Since: 08-02-07 From: Pororoca Since last post: 3 days Last activity: 7 hours |
|
||
Originally posted by TauwasserThen your browser is wrong. Please use Windows-1252. ____________________ |
GlitterBerri![]() Translator Level: 39 ![]() Posts: 12/339 EXP: 403703 For next: 1068 Since: 11-10-10 Since last post: 6.6 years Last activity: 1.2 years |
|
||
Originally posted by rabidabid Ah, you're right, then! γγ¦, γ, γγ.γ, γ¨γ, N: γ¦, γ§, γ¨, γ²γγ, γ΅γ, γΆγ, γ», γγγ Possible pronunciations for θ± are hou, bu, yuta, toyo, te, de, to, fuu, bun, ho, and hiroshi. Originally posted by nensondubois I mostly agree with Imajin for this one, I think the last one is remaining frames, however. Total Score: Number of Plays: Number of Undos: Number of Resets: Number of Selects: High Score: Remaining Frames: |
| Tauwasser "dumb piece of shit needs to learn some fucking ettiquette" - Anonymous Level: 21 ![]() Posts: 41/73 EXP: 43038 For next: 6905 Since: 04-10-09 Since last post: 11.1 years Last activity: 10.0 years |
|
||
Originally posted by Joe You're not getting it. Please don't encourage usage of legacy encodings as standard encodings. Originally posted by Xkeeper So how come there are html entities used for Japanese in this thread when nobody/no piece of software is creating them? If you set your browser's encoding to a specific encoding that doesn't match the content, you're obviously going to see wrong characters. The very fact that I input UTF-8 and the site output valid UTF-8 tells me something here is doing Unicode already, simple as that. cYa, Tauwasser ____________________ |
| Xkeeper Level: 263 ![]() Posts: 18232/25343 EXP: 296722070 For next: 2238383 Since: 07-03-07 Pronouns: they/them/???????? Since last post: 9 days Last activity: 3 days |
|
||
|
GlitterBerri![]() Translator Level: 39 ![]() Posts: 14/339 EXP: 403703 For next: 1068 Since: 11-10-10 Since last post: 6.6 years Last activity: 1.2 years |
|
||
| Guys... |
RahanAkero![]() The End of the World Level: 57 Posts: 204/756 EXP: 1399542 For next: 86386 Since: 11-25-09 From: Staten Island, NY Since last post: 254 days Last activity: 16 days |
|
||
| Guys, guys. D: This is not a discussion about text-encoding. This is a discussion about translation. Keep it on-topic or I might actually have to close the thread and have it restarted. D: *takes off his mod helmet* ... scary thing. Now, to the meat of -my- question: GlitterBerri, d'you have any Kansai-ben under your belt? Apparently, Pachi-slot for the MSX has a hidden message, but it's in Kansai-ben. D: http://tcrf.net/Pachi_Com_(MSX) ...I am way too lazy to make that a proper link. ____________________ |
GlitterBerri![]() Translator Level: 39 ![]() Posts: 15/339 EXP: 403703 For next: 1068 Since: 11-10-10 Since last post: 6.6 years Last activity: 1.2 years |
|
||
|
Haa... this one... since I could barely make head or tales of it, here's a translation of a rendering in layman's terms of what it might mean by a Japanese fellow on 2ch. (http://mimizun.com/log/2ch/gsaloon/1093960549/60) ----
Masturbation noises. (SHLICK SHLICK SPRAY SPRAY)
Lyrics from an Okinawan folk song called Chinnuku Juushii (Taro With Rice). http://www.youtube.com/watch?v=l0QkU-d0WFo Translation: Mother, the firewood is smoking. The smoke is smokey and my eyes are watering.
Not sure. More Okinawa-ben.
Lyrics from another Okinawan folk song called Umi no ChinbΕraa. http://www.youtube.com/watch?v=OlPV_jKrVWY Translation: The sea shell...
Translation: Who the hell do you think you are, Gohara?!
Translation: That's what I was thinking when I made it.
Oh god, I have no idea. The fellow on 2ch managed to get a bit more modern Japanese out of that, but it doesn't mean much. Translation: You did GUNDA BIKU, DUNATE SHIKUTINME! ~~ HYAH Me, I did NINTORA BADOYA! DUNER 2 BIKE MOKIRA - BONUS KIRE HYAH~ Could these be game names, maybe...? That's my best guess. :/ The comment below it says "Wasn't there a hidden message in Denpa Shinbunsha's X68K Anthology? Something about an unpaid salary, among other stuff." So, possibly worth checking out? If any of you know what that is... I'll look again at that thread tomorrow and see if I can get any more info out of it. |
RahanAkero![]() The End of the World Level: 57 Posts: 206/756 EXP: 1399542 For next: 86386 Since: 11-25-09 From: Staten Island, NY Since last post: 254 days Last activity: 16 days |
|
||
Originally posted by GlitterBerri Congratulations, you have made me choke on my soda. TCRF: THE ONLY place you will find "FAP FAP FAP" hidden in old MSX games. >>; I'm sorry for dumping this one on you. I know he says in the Famicom one "if you're a pervert, go look at the MSX one", but godDAMN. I didn't realize... D: ____________________ |
| nensondubois seek help please Level: 49 ![]() Posts: 256/551 EXP: 852713 For next: 31170 Since: 05-30-10 Since last post: 7.8 years Last activity: 7.8 years |
|
||
Originally posted by GlitterBerri Thank you both. This screen is unused either way, so it will be in the article, crediting the both of you for translating it. ____________________ Tomorrow will be black and white, with a chance of grey. http://gametz.com/user/nensondubois.html <- my game collection. http://www.youtube.com/watch?v=wtvx8TBA5EM http://board.gscentral.org/forum.php Let's go back to the late 80's-1990's and forget that the 21st century ever happened for the sake of our gaming, music, and reasonably sane technology. |
Nicole![]() Disk-kun Level: 146 ![]() Posts: 1420/6469 EXP: 38253401 For next: 259893 Since: 07-07-07 Pronouns: she/her From: Boston, MA Since last post: 69 days Last activity: 1 day |
|
|||
|
| GoldS Member Level: 41 ![]() Posts: 67/372 EXP: 477161 For next: 2984 Since: 03-15-10 Since last post: 2.1 years Last activity: 13 days |
|
||
![]() ![]() ![]() ![]() Have fun! |
Rachel Mae![]() Creature of Chaos Level: 141 Posts: 3462/5929 EXP: 33576432 For next: 543582 Since: 07-03-07 Pronouns: she/her From: Foxglen Since last post: 12 days Last activity: 7 hours |
|
|||||||||||
|
| GoldS Member Level: 41 ![]() Posts: 69/372 EXP: 477161 For next: 2984 Since: 03-15-10 Since last post: 2.1 years Last activity: 13 days |
|
||
Originally posted by Waffle Ryebread More like the Japanese version had an intro that was removed from all other versions. Translators must have got lazy. |
| Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 | Next newer thread | Next older thread |
| Jul - The Cutting Room Floor - Any Japanese text need translating? | - - ![]() |
![]() |
Acmlmboard - commit 47be4dc [2021-08-23] Β©2000-2022 Acmlm, Xkeeper, Kaito Sinclaire, et al. Warning: You are using TidyHTML mode! Pages MAY and probably WILL break. To disable, click here or append 'xxx-off=1' to the URL! ![]() |
| Query execution time: | 0.130472 seconds |
| Script execution time: | 0.037934 seconds |
| Total render time: | 0.168406 seconds |